예스폼예스폼 로고
메일인사말메일인사말 로고


동의/승낙 99건

영어 예문 > 동의/승낙

Yearbook Advertising Contract (연간 간행물 광고에 대한 계약서)

yearbook advertising contract
advertising contract
(name of sponsor) agrees to support the abc school batch 2006 by way of advertising in their yearbook by purchasing the package selected below:
() inside front cover php 6.00
() inside back cover 6,.00
() back cover 8,.00
() one full page 2,.00
() one half page 1,.00
() one fourth page 500.00
payment shall be made in cash together with the contract signing.
(sgd) (name) (sgd) (name)
sponsor yearbook adviser
연간 간행물 광고에 대한 계약서
광고 계약서
본인(주최자 성명)은 아래와 같은 단위로 연간 간행물을 광고함으로써 abc학교 2006년도 종합편을 지원 하는데에 합의합니다.
내 역 : 금 액
내부전면 6,.00 페소
내부뒷면 6,.00 페소
뒷 면 6,.00 페소
한쪽전면 6,.00 페소
반쪽부분 6,.00 페소
1/4쪽부분 6,.00 페소
요금은 서명한 계약서와 함께 지불합니다.
(주최자 성명, 서명) (간행물 광고주 성명, 서명)
영어 예문 > 동의/승낙

AVP Advertising Contract (시청각 제공 광고에 대한 계약서)

avp advertising contract
advertising contract
(company) is a major sponsor of the annual charity ball to be held on december 27, 2005 by way of advertising in its audio visual presentation for the amount of php 5,.00.
cash payment shall be made upon contract signing.details of the advertisement will be provided by (company) by filling out the enclosed form.
(sgd) (name) (sgd) (name)
president, annual charity ball committee advertiser
시청각 제공(avp) 광고에 대한 계약서
광고 계약서
폐사(회사명)는 시청각 통신망을 통한 2005년 12월 27일 광고용 연예 자선 무도회(금액 : 5,.00 php화)의 주최회사 입니다.
현금 지불은 계약서 서명시 접수됩니다.광고에 대한 명세서는 동봉한 양식에 따라 (회사명)에 의해 이뤄집니다.
(성명 및 서명) (성명 및 서명)
연례 자선 무도회 위원회 광고주
영어 예문 > 동의/승낙

Announcement of Lease Payment Increase (임대료 인상에 대한 공지문)

announcement of lease payment increase
date given:
to all lease holders:
the government has increased the realty tax and property taxes of our building by 20%.in accordance to this, i am attaching information indicating several services that need additional budget to maintain its standard.we are also putting new rental rates for your reference.
the latest rates for your rents will commence on august 15.actually, we are not comfortable about giving you another burden, but it is inevitable.i am hoping that you find the computation reliable and understandable.
i appreciate your full collaboration upon this announcement.i hope that we could give the same level of service as what we had given you the previous years.
임대료 인상에 대한 공지문
모든 세입자에게:
정부가 우리 건물의 부동산세와 소유세를 20% 인상했습니다.이에 따라, 그 기준을 유지하려면 추가적 예산이 필요한 몇 서비스를 나타내는 정보를 첨부했습니다.귀하가 참조하도록 새로운 임대료도 넣었습니다.
바뀌는 임대료는 7월 15일부터 시작됩니다.사실, 귀하에게 또 다른 짐을 드리게 되어 마음이 불편하지만, 불가피합니다.그 계산이 확실하고 받아들이실 수 있길 바랍니다.
이 공지에 적극 협조해주시면 감사하겠습니다.지난 몇 년간 제공했던 서비스와 같은 수준의 서비스를 드릴 수 있길 빕니다.
영어 예문 > 동의/승낙

Denouement of Maintenance Affiliation (정비 제휴 종결 통보문)

denouement of maintenance affiliation
date written:
to the maintenance division:
this is to announce to all the staffs in your department that one of our affiliated companies, (name), is no longer our client.they had decided to drop their arrangement with us and thus, the contract that they have with us will no longer be effective on (date).
it was really a very sudden conclusion from their directors that they have to fold up from ours.it is of regret that some of the employees got so close with a number of their staffs.but i expect that you would not give favorable conditions to them since they ended their agreement with us.
let us be thankful that even if they would not renew their agreement, they have been a very responsible and professional customer.
yours truly,
정비 제휴 종결 통보문
이것은 우리 계열 회사 중 하나(이름)가 더 이상 우리의 고객이 아님을 귀하의 부서 에 있는 모든 직원들에게 알리기 위한 것입니다.
그들은 우리와의 합의를 그만두기로 결정하였으며, 따라서 우리와 맺은 계약은 (날짜) 로부터 더 이상 효력이 없을 것입니다.
그들이 우리와의 관계를 접은 것은 그들의 지도자로부터의 매우 갑작스런 결정 이었습니다.
그것은 그들 직원의 다수와 가까운 일분 직원들의 후회입니다.
그러나 그 이후로 그들은 우리와의 계약을 끝냈기 때문에 저는 귀하께서 그들에게 유리한 조건을 제시하지 않을 것이라고 예상합니다.
비록 그들이 계약을 갱신하지 않았다 하더라도, 그들은 매우 책임있고 전문적인 고객이었음을 감사하십시오.
안녕히 계십시오.
영어 예문 > 동의/승낙

Notice of Non-Renewal of Protection Agreement (보호조약 비갱신 공지문)

notice of non-renewal of protection agreement
date written:
to all company workers and members:
this is to make known to all of you that (company name) would not be renewing their indenture of protection with us after five years of being with our company.it is quite distressing to know this.
the means behind the said incident is all about their company finances.they will be closing their industry in months to come because of the financial crisis that majority of the companies have been experiencing so far.also, their contract will be expiring soon.
i know that some of you are saddened by what happened to them.let us just hope that things will better for them despite their closure.
thank you for your prompt attention.
yours respectfully,
보호조약 비갱신 공지문
모든 회사 직원 및 회원들께
이것은 그 회사 (회사이름)가 지난 5년간 우리와 맺어온 보호계약을 갱신하지 않을 것이라는 것을 여러분 모두에게 알리기 위한 것입니다.
이사실을 알리는 것은 매우 비참한 일입니다.
말한 사건의 배경은 모두 그들의 회사재정과 관련이 있습니다.
그들은 대부분의 회사가 지금까지 경험해왔던 금융공황때문에 다가오는 수 개월 안에 그들의 사업을 접을 것입니다.
또한 그들의 계약이 곧 만료됩니다.
저는 그들에게 일어난 일 때문에 여러분들 중 일부는 슬퍼한다는 것을 알고 있습니다.
그들의 휴업에도 불구하고 그들을 위해 더 나아질 것이라고 바랍시다.
조속한 조치를 취해 준 여러분께 감사 드립니다.
온라인문의 카톡문의