예스폼예스폼 로고
메일인사말메일인사말 로고


메뉴

동의/승낙 99건

영어 예문 > 동의/승낙

Leasing Conformity Departing Notice (세입자 보증금 상환 요구문)

403
leasing conformity departing notice
date issued:
dear ms.hilton:
i would like to tell you that i am departing 710 oxford street, main road, london effective march 16.in accordance to this, i would like to appeal to give me the amount that i will settle until march 16.
since all the appliances are in fine state and that the house is always dirt free, i will assume the return of payment in full amount.kindly send the check at 863 primrose homes, london.
yours respectfully,
세입자 보증금 상환 요구문
날 짜 :
힐튼씨 귀하,
본인은 옥스포드가 710번지에 잇는 귀하의 건물에서 3월1 6일 전출하려고 합니다.그러므로, 그 전출 날짜 까지의 세입비를 환산하여, 나머지 보증금을 환불 받고저 합니다.
가내 기구들은 양호한 상태이며, 건물도 깨끗이 보존되어 있으므로, 본인의 보증금 상환은 전액일 것이라고 생각하오니 보증금 수표는 런던 프림로즈홈스 863번지로 보내주시면 감사하겠습니다.
존경하며,
영어 예문 > 동의/승낙

Agreement Reminder about Animal Preclusion (계약서 내 동물 사육제외 약정에 대한 요구서)

401
agreement reminder about animal preclusion
date given:
ms.smith:
this is to inform you that i learned about taking care of three kittens inside your leased flat.my daughter saw it when she claimed the check payment in your location.let me remind you that in your agreement, animal preclusion is mentioned in one of the guidelines in my property.
i am coming over on may 7 to look over all tenants to hear their concerns.i hope that by then, the kittens are no longer inside the flat.i know a place that adopts kittens.you can call me if you cannot find an owner for them.
yours faithfully,
계약서 내 동물 사육제외 약정에 대한 요구서
날 짜 :
스미스씨 귀하,
귀댁에서는 고양이 3마리를 집안에서 키우고 있는 것으로 우리는 알고 있습니다.귀하에게 말씀 드리고저 하는 것은, 임대차 계약서에서는 동물의 존재는 우리의 재산(부동산)에서 제거되어야 한다는 것입니다.
오늘 5월 7일에는 모든 입주자들의 소견을 듣고저 귀댁에도 방문할 예정이오니, 그 고양이들을 실내로부터 제거해 주시기 바랍니다.
귀하께 성심으로,
영어 예문 > 동의/승낙

Corroboration to Know Obtainable Product for Purchase (구하는 상품에 대한 상대방의 협조 요청서)

399
corroboration to know obtainable product for purchase
date written:
sir or madam:
we got your address and other company details from the website.as we saw from your website, we have seen that you have a wide array of tiles available; including the colors, sizes and the thickness are all stated clearly on the webpage.we would like to place an order to such product.
the tile we are looking for is about 15 millimeter thick, pale green and the size should be 8 x 10 square inches.also, we would like to order a tile cutter and tile paste to complete the needed materials.
if in case that any or all of the orders are not obtainable as of the moment, please call us at (telephone number) so that we could evaluate if we could wait for the availability or to consider ordering from another company.
thank you very much for accommodating our request.
respectfully yours,
구하는 상품에 대한 상대방의 협조 요청서
작성일 :
(수신인)에게
우리는 웹사이트를 통해 귀사의 주소와 제품에 대한 상세한 정보를 알게 되었습니다.귀사께서 제공하시는 타일들에 대해서는 그 색상과, 규격과 그리고 두께까지 상세하게 웹페이지에서 설명해 주셨으므로, 우리는 상품주문에 응하고자 합니다.
우리가 원하는 타일은 두께 약 15미리, 연한 녹색에, 규격은 8x10인치 입니다.또한 타일 절단기와 마무리 작업에 필요한 풀도 필요합니다.
현재 이런 것들이 재고에 없다면, 우리에게 전화(전화번호)연락 주십시오.우리가 귀사의 상품을 기다릴 수 있는지 또는 다른 곳에 주문 의문해야 할 것인지 판단해야 하기 때문입니다.
우리의 신청을 받아 주셔서 고맙습니다.
경의를 표시하며,
(발신인)
영어 예문 > 동의/승낙

Affirmation of Resignation Notice (사임 공지에 대한 확인문)

397
affirmation of resignation notice
date issued:
to all company workers:
it is been affirmed by our human resources department the resignation of mr./ miss (name), which will be put to effect on (date).he/she is going to take a masters degree in business administration in united states.
we thank you, mr./ miss (name), for being a useful tool in achieving high markets in the sales department.we believe that you can reach more dreams ahead.
yours truly,
business manager
사임 공지에 대한 확인문
발행일:
회사 전 직원에게:
(날짜)에 (이름)씨/여사가 퇴직한다는 것을 저희 인사 관리부에서 확인했습니다.그/그녀는 미국에 사업관리 분야의 석사학위를 하려고 합니다.
(이름)씨/여사가 영업부에서 높은 판매율을 이룰 수 있도록 크게 도와주셔서 감사합니다.앞으로 더 큰 꿈들을 이루시리라 믿습니다.
사업 관리자 드림
영어 예문 > 동의/승낙

Intent to Buy Sewing Machines (재봉틀 구입에 관한 의향서)

395
intent to buy sewing machines
(name of company)
(address)
(date)
(name of company)
(a
ddress)
attention: (name)
subject: intent to buy sewing machines
madam:
we are interested in your auction of fifty used sewing machines.we have inspected the sewing machines and would like to bid for the items at the amount of forty five thousand pesos (php 45,.00).we will be able to pay the total amount upfront, in cash.
please contact us as soon as possible regarding this matter.thank you.
very truly yours,
(name)
manager
재봉틀 구입에 관한 의향서
(발신인 회사 및 주소)
(날짜)
(수신인 회사 및 주소)
주문 당사자(성명)
제목 : 재봉틀 구입의향에 관하여
고객님,
우리는 중고 재봉틀 50대 경매에 관심을 갖고 잇습니다.우리는 이 물품에 대한 검증을 끝낸바 있으므로, 현금(금액)을 전액 선금 결재하려고 합니다.
이 건에 대하여 조속한 시일 내에 연락 주시면 감사하겠습니다.
귀하께 진심으로,
(발신인 성명, 직책)