예스폼예스폼 로고
메일인사말메일인사말 로고


메뉴

회신/답변 139건

영어 예문 > 회신/답변

Reply to a Request to Provide List of Attendees (참석자 정보 요청에 대한 안내문)

3532
reply to a request to provide list of attendees
date
dear
this is in response to your request to provide you with the list of the attendees for gen.sales meeting on september 2.the managers who will attend are:
-(name of individual, position, department)
-
-
they were all involved in the development of the manufacturing process.but mr.have more than 4 years of experience in the sales and marketing strategies.
you can also count on mr , because he had ample experience in the area of human development.
yours truly,
참석자 정보 요청에 대한 안내문
날짜
귀하에게
9월 2일에 진행 될 gen.sales 회의의 참석자 정보 요청에 대한 답변을 드립니다.참석하는 매니저는 아래와 같습니다.
-(이름, 직책, 부서)
-
-
위에 명시된 분들은 제조 과정에 참여되셨으나 씨는 4년 이상의 영업과 마케팅 전략에 경험을 가지고 계십니다.
또한 씨는 인사부에 풍부한 경험을 가지고 계시므로 눈 여겨 봐주시길 바랍니다.
감사 드리며,
영어 예문 > 회신/답변

Negative Response to Editorial (사설의 부정적인 안내문)

3530
negative response to editorial
date
dear
although we agreed with your previous editorial on our campaign against unjust taxes, your recent article was contrary to our groups convictions.
we do make a stand against the unjust taxes, but not in defiance to the city governments regulations.we believe in abiding by the rules so long as the rules do protect the majoritys rights.
we wish to take this opportunity also to clarify that by making a stand against the imposition of the new taxes, we are considering the communitys well being and the long term effects of such a ruling on the general publics interests.
we hope you will reconsider your recent editorial on the matter.thank you very much and more power.
very truly,
사설의 부정적인 안내문
날짜
귀하에게
불공정한 세금 캠페인과 관련하여 저희는 귀하의 사설에 대해 동의를 하나 최근에 쓰신 사설에는 저희 단체의 의견과 다르다고 생각합니다.
불공정한 세금과 관련해서는 귀하와 같은 입장이지만 시 정부의 규정에 반항하는 것은 아닙니다.규정이 대다수의 공민권을 보호하는 이상 그 규정은 영구적이라 생각 합니다.
이번 기회를 통해 새 세금 부과에 대해 저희 입장이 명백해졌으면 하고, 지역사회의 웰빙과 공공의 이해관계에 지속적인 효과를 고려하도록 할 것입니다.
이 점과 관련하여 귀하께서 최근에 쓰신 사설을 재 고려 해주셨으면 하며 많은 도움에 감사 드립니다.
감사 드리며,
영어 예문 > 회신/답변

Positive Reply to a Customers Complaint Letter (고객 불편 사항에 대한 감사문)

3528
positive reply to a customers complaint letter
date
dear
we have received your letter of complaint.thank you and we appreciate your confidence in abc company in solving your problem with our service and product provisions.
it has been forwarded to the customer care service department and i am sure they will contact you as soon as possible.
thank you once again, and we are looking forward to a continuing business relationship between us.
yours truly,
고객 불편 사항에 대한 감사문
날짜
귀하에게
귀하께서 보내주신 불편 사항을 접수하였습니다.abc 회사의 서비스와 제품 공급과 관련하여 귀하께서 가지고 계신 문제점을 언급해 주셔서 감사 드립니다.
귀하의 불편 사항은 저희 고객 센터에 접수되었으며 조만간 귀하께 연락이 갈 것입니다.
다시 한번 감사 드리며 귀하와 지속적인 관계를 유지하도록 노력하겠습니다.
감사 드리며,
영어 예문 > 회신/답변

Reply to the Letter of Incorrect Delivery (잘못된 배송에 대한 답변문)

3526
reply to the letter of incorrect deliverdate
dear
we have received your letter this morning.we are very sorry that we have sent the wrong items.
we were very disappointed with the mistake done.anyway, we are now sending the correct items the (name of product) with code number 7890.
your patience and tolerance were highly appreciated.thank you very much.if it is okay with you, kindly send us back the wrong items and we will just reimburse the charges by deducting from the total amount of your invoice.if it is not possible, kindly tell us.i will call you right away when i assumed that you have received this letter.
sorry again and thank you very much.
yours very truly,
잘못된 배송에 대한 답변문
날짜
님께
오늘 아침에 귀하의 편지를 받아보았습니다.잘못된 제품을 보내드려서 정말 죄송합니다.
이번 실수에 대해 크게 반성하고 있습니다.지금 다시 제대로 제품을 배송하도록 하겠습니다 (제품 이름) 코드 번호 7890 입니다.
너그러이 이해해 주시고 조금만 기다려 주시면 감사하겠습니다.괜찮으시다면, 잘못 배송한 물건들을 저희에게 반송시켜주시길 바랍니다.배송비는 청구서 금액에서 공제 해드리겠습니다.힘드시다면, 알려주시길 바랍니다.이 편지를 받아보셨을 때 즈음 바로 전화를 드리겠습니다.
다시한번 죄송합니다.
그리고, 정말 감사드립니다.
드림
영어 예문 > 회신/답변

Reply to Request for Quotation (가격표 요청에 대한 답변문)

3524
reply to request for quotation
date
dear
we thank you for considering us to supply your bread requirements.the (bread company) has been in the business for over twenty years now and our products are fast consumed by merely the households nearby.i am sure you have already inquired about us.
i perceive that your volume order can be categorized as a wholesale order, so it means to say that the price we will give you is the price for wholesale.i know that you have an urgent need to prepare for your opening.you dont worry, i already have asked my manager to do the job immediately and i instructed him to personally deliver the quotation to you, so that you will have ready answers when you have questions.
thank you again.we are really hoping to get your approval.
yours very truly,
가격표 요청에 대한 답변문
날짜
님께
귀사의 제과품 공급을 저희에게 맡기주신다니 감사합니다.저희 (제과회사 이름) 는 20년 넘게 이사업을 하고 있고 저희 제품은 동네에서 빠르게 팔리고 있습니다.저희에 대해 이미 알아보셨을 줄 압니다.
귀사의 주문 수량은 도매 주문으로 구분될 수 있으므로 저희가 도매 가격으로 계산하겠습니다.개점을 준비하시려면 급하시겠지만 걱정하지 않으셔도 됩니다.이미 저희 관리자에게 바로 가격표를 작성하여 직접 귀사에 전해 주도록 하였으니 문의사항이 있으시면 직접 답변을 구하실 수 있으실 겁니다.
다시한번 감사드립니다.귀사의 승인을 기대하겠습니다.
드림